domingo, 30 de octubre de 2011

Ordeno y mando/ Amélie Nothomb

«Si un invitado muere repentinamente en su casa, sobre todo no avise a la policía», éste es el consejo que recibe Baptiste Bordave durante una cena. Lo que no se imagina es que hará uso de él antes de lo que pensaba. Una tarde, un misterioso personaje –Olaf Sildur, un sueco multimillonario– aparece en su casa y muere de forma fulminante en su salón.
Baptiste decide hacer pasar el cadáver del sueco por el suyo propio, se sumerge en una vida de ensueño, ocio y placeres. Un oasis habitado por una belleza nórdica a la que Baptiste, que ahora es Olaf, llama Sigrid, en el que se desarrollará una sorprendente historia de amor.

Y una vez más Amélie es Amélie. Se consume ferozmente en dos tardes, y la historia es genial. ¿Quién no quisiera poder dejar su vida atrás y asumir un papel totalmente diferente?
Bordave nos despertará al principio una sensación de incredulidad pero según vamos avanzamos descubrimos que el personaje ha llevado a cabo lo que todos desearíamos en ocasiones. Escapar de nuestras vidas, asumir la vida de otro y disfrutar sin pensar en nada más. Un sueño hecho realidad.

Se han reseñado otros libros de la autora que puedes encontrar aquí:

- El sabotaje amoroso: http://ytuqlees.blogspot.com/2011/01/el-sabotaje-amoroso-amelie-nothomb.html
- Viaje de invierno: http://ytuqlees.blogspot.com/2011/09/viaje-de-invierno-amelie-nothomb.html
- Cosmética del enemigo: http://ytuqlees.blogspot.com/2010/12/cosmetica-del-enemigo-amelie-nothomb.html

jueves, 20 de octubre de 2011

Asfixia / Chuck Palanhniuk

Provocador, no es la palabra adecuada, pero es la primera palabra que me viene a la mente.
Grotesco, perturbador, mordaz, son las siguientes.

Esta es la primera novela que leo de este autor, y seguramente no sea la última, pero he recomendar esta lectura cogiéndola con pinzas. Sólo es recomendable para aquellos que no tengan remilgos frente al sexo y sus descripciones detalladas. No es un libro erótico, es un libro que en ocasiones puede rayar la pornografía, el boundage y hasta el sado pero no es una historia pornográfica. Es difícil pero no imposible.

Victor Mancini es una adicto al sexo que acude a clases de terapia y visita a su madre en un centro psiquiátrico cuyos gastos sufraga mediante un complejo plan: fingir que se asfixia con un pedazo de comida en un restaurante para que la persona que le "salve" se sienta responsable de él durante el resto de su vida. Con un cheque o con varios, si la operación se repite en diferentes restaurantes cada noche.

Victor está marcado por una infancia "diferente" con una madre enferma que le obliga a creer que todo lo que le ocurre está más que justificado.

Con este panorama, podríamos pensar que nos encontramos frente a un drama lloroso pero Palahniuk lo trata con un nihilismo y una mordacidad que te harán reir en los momentos más insospechados.

Esta lectura no te dejará indiferente. ¿Cuál otro me recomendáis del autor?

Pd: Lo pongo en drama, porque la historia si lo piensas es dramática. Ahora que yo lo que menos he hecho ha sido llorar. Ahí lo dejo.

sábado, 15 de octubre de 2011

Solo en Berlín / Hans Fallada



Cuando tuve conocimiento de esta novela supe que tenía que leerla. Me interesaba el tema que trataba y, puedo decir, después de leer sus 571 páginas, que no me ha defraudado.


Hans Fallada - Rudolf Ditzen (su verdadero nombre) - escribió esta obra en 1946. Un año antes, acabada la 2ª guerra mundial con la derrota de Alemania, el poeta y amigo de Fallada, Johannes Becher, le dió a éste un expediente de la Gestapo que había caído en sus manos. Es este frío documento se exponía la detención y ajusticiamiento de un matrimonio - Elise y Otto Hampel - que habían sido declarados culpables de un delito de alta traición contra Hitler y el Tercer Reich. Su delito: distribuir propaganda contra el Régimen nacionalsocialista.


Fallada se inspiró en este matrimonio modesto de trabajadores para pergueñar su novela. La escribió en 24 días y fue publicada en 1947, unos meses después de su muerte con el título "Todos morimos solos" (no sé porqué han cambiado el título en la traducción, pues considero que es más acertado el original).


Berlín, 1940. Cuando la cartera Eva Kluge llega a casa de los Quangel en el número 55 de la calle Jablonski, lleva consigo una carta que va a cambiar la vida de este matrimonio, ya cercano a la vejez. La carta es portadora de las peores noticias que podrían querer los Quangel: les anuncia que su único hijo, Otto, ha caído luchando en el frente de Francia.


Transida por el dolor, Anna Quangel expeta a su marido: "¡Tú y tu Führer!. Esa frase se le quedará grabada a Otto Quangel, ¡le afecta tanto!, él, que no es del Partido, vale, está afiliado al Frente del Trabajo, porque es obligatorio, y sí, han votado los dos al Partido, pero para no llamar la atención, para pasar desapercibidos. ¿Cómo le puede echar en cara eso de ¡Tú y tu Führer!?


A partir de aquí, Otto Quangel, jefe de taller de una fábrica, un hombre modesto, con apenas los estudios elementales, huraño, tacaño, frío, disciplinado hasta la obsesión, decide combatir a ese Führer y ese gobierno que les ha arrebatado a su hijo. Así se le ocurre, con la connivencia de su mujer después, escribir unas postales con soflamas contra Hitler y repartirlas por toda la ciudad. Su ingenua idea es que la gente cuando lea esas postales abrirá los ojos y verá la verdadera cara de ese gobierno brutal.

Junto con el matrimonio Quangel aparecen una serie de personajes secundarios que viven y sufren en Berlín: Trudel, la novia de "Ottito", que pertenece a una pequeña y clandestina célula comunista, que quiere, más que puede, combatir al nazismo. "No tendré hijos mientras no sepa con seguridad que no me lo van a matar de un tiro. Mientras cualquier general pueda decir ¡Marcha y revienta!" - dice Trudel; una anciana judía, que vive aterrorizada confinada en su piso; la familia Persicke, fanática, entregada ciegamente a su líder; Barkhausen, un delicuente de poca monta, chantajista, soplón, que no duda en utilizar a quién sea con tal de sacar tajada; los Kluge, ella, Eva, hastiada y cansada de tanta maldad, que no puede aceptar cómo su querido hijo es capaz de cometer las más deleznables acciones; él, Enno, un ser débil, vago, parásito que vive a costa de las mujeres... y por supuesto, la todopoderosa máquina represora del Estado - la Gestapo - con el comisario Escherich, obsesionado con desenmascarar al autor de esas postales y su cruel superior, el Obergruppenführer, bestias sin una pizca de humanidad, embrutecidos y sin ningún sentido de la piedad.
Toda esta galería de personajes, y alguno más, transitan por un Berlín en gris y negro (no hay cabida para el blanco). Una ciudad sumida en el miedo.


Primo Levi dijo de esta novela: "Quien lee este libro, comprende lo que era la Alemania de entonces" y "El mejor libro jamás escrito sobre la resistencia alemana".


En cuanto a la primera frase dicha por Levi, según mi opinión, uno de los aspectos más logrados de la novela es precisamente la descripción que hace el autor de esa Alemania de entonces: se percibe el ambiente asfixiante, delatorio y oscuro de la sociedad alemana. Un estado policial que vigila a sus ciudadanos. El miedo se huele, está metido en la piel de los personajes: el miedo a decir algo inapropiado, a expresarse libremente, a ser descubierto...


Hay una escena que lo describe muy bien: salón de baile El Eliseo, Trudel y sus compañeros se han reunido allí, civiles rodeados de gente del Partido: "Los escasos paisanos se perdían por completo entre ese gentío, resultaban insignificantes, aburridos entre tantos uniformes, al igual que el pueblo llano de fuera, en las calles y en las fábricas jamás había tenido importancia frente al Partido. El Partido lo era todo, y el pueblo, nada".


En cuanto a la segunda frase: no tengo conicimientos suficientes para refutar o confirmar tal sentencia.


La novela nos cuenta una historia dura, cruel, que sobrecoge; no podía ser de otra forma. Fallada sabe darle ritmo, interés a esta historia mezcla de novela de suspense, de novela social y novela histórica.
Como ya he dicho anteriormente, la novela se publicó en Alemania en 1947 pero omitiendo ciertas partes y todo un capítulo, el 17; una versión políticamente correcta que no quería herir susceptibilidades ante los recientes acontecimientos. Hace un par de años, varias editoriales publicaron la versión original (a la que se ha sumado la editorial Maeva). Esta versión incluye reflexiones del propio autor sobre esa época ominosa, un glosario de organizaciones nacionalsocialistas, un epílogo donde se cuenta la gestación de la novela y fotografías del matrimonio Hampel y varias de las postales que distribuyeron por Berlín.


Fallada escribió una novela, basada en hechos reales, sí, y teniendo en cuenta esto, considero que no es óbice para que no se considere fidedigno lo que cuenta. Él fue coetáneo de esos tiempos oscuros, por lo que sabía de lo que escribía.


"Solo en Berlín" o "Todos morimos solos" es un homenaje a todos esos alemanes anónimos que lucharon, como pudieron , contra el nazismo.

martes, 11 de octubre de 2011

El invierno de Frankie Machine / Don Winslow

Estaba buscando pistas del último enigma publicado aquí cuando topé con esta novela. Anteriormente me habían recomendado “El Poder del perro” del mismo autor, pero tendría otro entre manos y al final se me pasó. Sin embargo, este llegó en el momento adecuado y he de decir que me ha gustado mucho.

Frank Machianno es un hombre tranquilo que regenta un puesto de carnaza en el muelle. Le gusta cenar con su novia Donna y comer con su hija Jill, la buena música y la buena comida y disfruta la vida que lleva. Sin embargo, todo cambia un día cuando su pasado vuelve inesperadamente y Machianno deja de ser él, para volver a ser Frankie Machine, conocido en el mundo del hampa por no fallar nunca en sus encargos.

El ritmo es muy bueno, en ocasiones te deja sin aliento (algunos capítulos cortos en exceso para mi gusto pero más largos en aquellos que rememora su pasado). Es una novela que me ha tenido completamente enganchada hasta el final. Los flashback de Frank para saber qué “enemigo” del pasado quiere acabar ahora con él nos lleva a recorrer todos sus pasos en la mafia. Me ha gustado especialmente el carácter de Frank (obviamente, ningún autor pone a un protagonista desagradable) pero para ser un “mafioso retirado” tiene su aquel. La traducción la podemos dejar a un lado, no es especialmente buena, más bien es tirando a mala, pero permite su lectura sin problema...

Robert De Niro compró los derechos para llevarlo a la gran pantalla en una película que protagonizará él mismo y la dirigirá Michal Mann, pero de momento yo no he encontrado confirmación de que se esté rodando ya.

Lo dicho, es lo primero que leo de este autor, pero pienso continuar con el resto de su obra. Y todo el mundo dice que “El Poder el perro” es muchísimo mejor. Prometo reseñarla si no lo hace nadie antes.

jueves, 6 de octubre de 2011

SEVERINA. Rodrigo Rey Rosa

Severina es una joven que comienza a ser habitual de la librería que el protagonista regenta junto con otros amigos, La Entretenida. A nuestro protagonista le resulta especialmente característica puesto que observa cómo en varias ocasiones le roba libros burlando las alarmas instaladas a las puertas de su negocio. Así, él comienza a anotar los libros que Severina se lleva cómo si eso le fuera a dar alguna pista sobre la personalidad de su misteriosa clienta y de ahí a los altibajos del amor sólo va un paso.

Más que una novela resulta una fábula pues nos encontramos ante un ser misterioso del que conoceremos muy poco, quizá al final del relato es posible hacerse una ligera idea de la personalidad de Severina, que termina por resultar atractiva e ideal, no sólo para el protagonista si no también para el lector. Una joven errante, sin ataduras, que viaja de un lugar a otro con la compañía de su mentor. Quizá es ese sentimiento de libertad en la manera de vivir de ambos el que resulta tan especial. Sin olvidar el amor y el gusto que sienten por los libros. Viven sólo por y para ellos.

En verdad la obra de Rodrigo Rey no me ha terminado de gustar por varias razones, si bien es verdad que la historia que plantea es bonita y entrañable. No creo que haya un desarrollo serio de la personalidad de los personajes, me falta la relación entre Severina y Otto, eso sí lo eché de menos, y la lista de los libros robados apenas se muestra por lo que no creo que fuera relevante para descubrir la identidad de la joven, sentía especial curiosidad por este aspecto. En realidad me faltan partes de esta historia. Tampoco me pareció cómoda la lectura, sé que es una tontería personal pero me he dado cuenta de que me desagrada leer con acento, y más en este caso que el acento no es continuo y hay que cambiar constantemente el tono de la lectura, porque hay una cosa que no entiendo, ¿se puede pensar sin acento pero hablar con él?. Es algo que hace continuamente el protagonista y que saca de situación al lector, da la impresión de estar leyendo dos novelas distintas. Es un poco frustrante. En general y para terminar, sólo puedo decir que me siento desilusionada pues esperaba una historia distinta.

Patri.

linkwithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...